Финикийские боги Скандинавии

Сегодня тема «скандинавских» викингов и богов у многих на слуху. Виной тому и долгий сериал «Викинги» (про воинственных геев обоих полов), и новое продолжение популярной игры «Кредо убийцы» под названием «Вальхалла» (на ту же тему). Поэтому вы, уже будучи подкованными в этих вопросах, справедливо можете спросить, с какой стати я поставил прилагательное «скандинавских» в кавычки. А я поясню…

Викингши из сериала "Викинги"
Викингши из сериала "Викинги"
Ну прямо Брежнев и Хонеккер...
Ну прямо Брежнев и Хонеккер...

Предками шведских и норвежских королей считаются инглинги. Произошли они от товарища по имени Ингви, который в оригинале писался как Yngvi или Yngve. Если вы заглянете в его русскоязычную страничку в Википедии, то ничего интересного не узнаете, кроме того, что там он фигурирует главным образом под именем Фрейр, хотя это не имя, а как бы звание – господин. Зато англоязычная страница дала мне сегодня повод к тому, чтобы посмотреть на всю эту божественную фэнтези другими глазами. Там чётко сказано:

 

In Norse mythology, Yngvi, alternatively spelled Yngve was the progenitor of the Yngling lineage, a legendary dynasty of Swedish kings, from whom also the earliest historical Norwegian kings claimed to be descended. Yngvi is a name of the god Freyr, perhaps Freyr's true name, as freyr means 'lord' and has probably evolved from a common invocation of the god.

 

In the Íslendingabók (written in the early twelfth century by the Icelandic priest Ari Þorgilsson) Yngvi Tyrkja konungr 'Yngvi king of Turkey' appears as the father of Njörðr who in turn is the father of Yngvi-Freyr, ancestor of the Ynglings.

 

Что?! Ингви – король Турции? Причём ещё более древний, чем наш Ингви, поскольку турецкий Ингви родил «Ньёрдра, который в свою очередь стал отцом Ингви-Фрейра, предка Инглингов», как пишут авторы?

 

Подобные вещи мне покоя не дают сразу и надолго, во всяком случае, до тех пор, пока я ни установлю, откуда ветер дует. В данном случае алгоритм был весьма простым: перечитать начало «Младшей Эдды», написанной, как нам рассказывают, Снорри Стурлусоном в 1222-1225 годах, и переведённой моей преподавательницей древнеисландского языка на кафедре германского языкознания МГУ Ольгой Александровной Смирницкой, профессором, доктором филологических наук и вообще женщиной весьма талантливой и харизматичной. Нашёл я этот перевод в открытом доступе вот по этому адресу, но поскольку я слышал о таком чувстве, как лень, вынесу обсуждаемый фрагмент прямо сюда и предоставлю вам возможность самим прочитать и собственными глазами убедиться о том, что (если вы читали предыдущие мои статьи о финикийцах, Тирренском море и т.п.) даже у «скандинавской» мифологии корни совершенно таки финикийские. Больше мешать своими рассуждениями не стану, просто почитайте. Только некоторые моменты позволю себе выделить жирным шрифтом:

 

2. О трех частях мира

 

Весь мир разделялся на три части. Часть, которая лежит на юге, простираясь и западу и к Средиземному морю, зовется Африкой. На юге Африки жарко, и все сожжено солнцем. Другая часть лежит на западе и тянется к северу и к океану, она зовется Европой или Энеей. На севере этой части так холодно, что там не растет трава и нельзя там жить. С севера на восток и до самого юга тянется часть, называемая Азией. В этой части мира все красиво и пышно, там владения земных плодов, золото и драгоценные камни. Там находится и середина земли. И потому, что сама земля там во всем прекраснее и лучше, люди, ее населяющие, тоже выделяются всеми дарованиями: мудростью и силой, красотою и всевозможными знаниями.

 

3. О троянцах

 

Вблизи середины земли был построен град, снискавший величавую славу. Он назывался тогда Троя, а теперь Страна Турков. Этот град был много больше, чем другие, и построен со всем искусством и пышностью, которые были тогда доступны. Было там двенадцать государств, и был один верховный правитель. В каждое государство входило немало обширных земель. В городе было двенадцать правителей. Эти правители всеми присущими людям качествами превосходили других людей, когда-либо живших на земле.

 

Одного конунга в Трое звали Мунон или Меннон. Он был женат на дочери верховного конунга Приама, ее звали Троан. У них был сын по имени Трор, мы зовем его Тором. Он воспитывался во Фракии у герцога по имени Лорикус. Когда ему минуло десять зим, он стал носить оружие своего отца. Он выделялся среди других людей красотой, как слоновая кость, врезанная в дуб. Волосы у него были краше золота. Двенадцати зим отроду он был уже в полной силе. В то время он поднимал с земли разом десять медвежьих шкур, и он убил Лорикуса герцога, своего воспитателя, и жену его Лору, или Глору, и завладел их государством Фракией. Мы зовем его государство Трудхейм. Потом он много странствовал, объездил полсвета и один победил всех берсерков, всех великанов, самого большого дракона и много зверей. В северной части света он повстречал прорицательницу по имени Сибилла - а мы зовем ее Сив - и женился на ней. Никто не ведает, откуда Сив родом. Она была прекраснейшей из женщин, волосы у нее были подобны золоту. Сына их звали Лориди, он походил на своего отца. У него был сын Эйнриди, а у него - Вингетор, у Вингетора - Вингенер, у Вингенера - Моди, у Моди - Маги, у Маги - Сескев, у Сескева - Бедвиг, у Бедвига - Атри, а мы зовем его Аннан, у Атрии - Итрманн, у Итрманна - Херемод, у Херемода - Скьяльдун, его мы зовем Скьёльд, у Скьяльдуна - Бьяв, мы зовем его Бьяр, у Бьява - Ят, у Ята - Гудольв, у Гудольва - Финн, у Финна - Фриалав, мы зовем его Фридлейв, а у того был сын Воден, а мы зовем его Один. Он славился своею мудростью и всеми совершенствами. Жену его звали Фригида, а мы зовем ее Фригг.

 

4. Путешествие Одина на север

 

Одину и жене его было пророчество, и оно открыло ему, что его имя превознесут в северной части света и будут чтить превыше имен всех конунгов. Поэтому он вознамерился отправиться в путь, оставив Страну Турков. Он взял с собою множество людей, молодых и старых, мужчин и женщин, и много драгоценных вещей. И по какой бы стране ни лежал их путь, всюду их всячески прославляли и принимали скорее за богов, чем за людей. И они не останавливались, пока не пришли на север в страну, что зовется Страною Саксов. Там Один остался надолго, подчинив себе всю страну. Для надзора над этой страной Один оставил там троих своих сыновей. Одного из них звали Вегдег. Он был могучим конунгом и правил Восточной Страной Саксов. Сына его звали Витргильс, и у него были сыновья Витта, отец Хейнгеста, и Сигар, отец Свебдега, которого мы зовем Свипдаг. Второго сына Одина звали Бальдег, а мы называем его Бальдр. Ему принадлежала земля, что зовется теперь Вестфаль. У него был сын Бранд, а у того сын Фрьодигар, которого мы называем Фроди. Сына Фроди звали Фреовин, а у того был сын Увигг, а у Увигга - Гевис, которого мы зовем Гаве. Третий сын Одина звался Сиги, а у Сиги был сын Рерир. Они правили страною, что зовется теперь Страною Франков, и оттуда ведет начало род, называемый Вёльсунгами. От всех них произошли многие великие роды. Потом Один пустился в путь на север и достиг страны, которая называлась Рейдготланд. И завладел в этой стране всем, чем хотел. Он поставил правителем той страны своего сына по имени Скьёльд. Сына Скьёльда звали Фридлейв. Оттуда происходит род, что зовется Скьёльдунгами. Это датские конунги, и то, что называлось прежде Рейдготланд, теперь зовется Ютландией.

 

5. Один поселяется в Сигтуне

 

Потом Один отправился еще дальше на север, в страну, что зовется теперь Швецией. Имя тамошнего конунга было Гюльви. И когда он узнал, что едут из Азии эти люди, которых называли асами, он вышел им навстречу и сказал, что Один может властвовать в его государстве, как только пожелает. И им в пути сопутствовала такая удача, что в любой стране, где они останавливались, наступали времена изобилия и мира. И все верили, что это творилось по их воле. Ибо знатные люди видели, что ни красотою своей, ни мудростью асы не походили на прежде виданных ими людей. Одину понравились там земли, и он избрал их местом для города, который зовется теперь Сигтуна. Он назначил там правителей подобно тому, как это было в Трое. Он поставил в городе двенадцать правителей, чтобы вершить суд, и учредил такие законы, какие прежде были в Трое и к каким были привычны турки. После того он поехал на север, пока не преградило пути им море, окружавшее, как им казалось, все земли. Он поставил там своего сына править государством, что зовется теперь Норвегией. Сына же звали Сэминг, и от него ведут свой род норвежские конунги, а также и ярлы и другие правители, как о том рассказано в перечне Халейгов. А с собою Один взял сына по имени Ингви, который был конунгом в Швеции, и от него происходит род, называемый Инглингами. Асы взяли себе в той земле жен, а некоторые женили и своих сыновей, и настолько умножилось их потомство, что они расселились по всей Стране Саксов, а оттуда и по всей северной части света, так что язык этих людей из Азии стал языком всех тех стран. И люди полагают, что по записанным именам их предков можно судить, что имена эти принадлежали тому самому языку, который асы принесли сюда на север - в Норвегию и Швецию, Данию и Страну Саксов. А в Англии есть старые названия земель и местностей, которые, как видно, происходят не от этого языка, а от другого.

 

Век живи – век учись!


Write a comment

Comments: 0